Anne: I know the market because I am the market
- - -
Carmi Martin: Maraming laway na laway sa asawa mo. Pero ‘pag may nagtangkang umagaw, give that bitch a good punch.
- - -
Anne: A woman becomes a mistress only when there’s an emotion.
- - -
Anne: No consequences, no pressures! And kiss me and don’t you dare fall in love with me.
- - -
Anne Curtis: Dapat labanan mo (ang seafood) kahit bawal. Because eventually, your body will get used to it.
- -
Anne Curtis: Wala naman akong planong paghiwalayin yung mag-asawa. We’re just two consenting adults having fun, there’s no emotional attachment.
Friend ni Anne: Having fun? Ngayon yes fun! Pero paano ‘pag iniwan ka na niya? Paano ‘pag pinili na niya ang asawa niya? Paano ‘pag naeskandalao na ang pamilya mo? Fun pa rin ba!”
- - -
Ron Morales: Lahat ng bagay, sa umpisa lang masaya..You should both know when to stop.
- - -
Anne Curtis: Anong gagawin ninyo if the only man that you love is unfortunately married! I’m not gonna give up Ram without putting up a god damn fight!”
- - -
Carmi Martin: Ang mundo ay isang malaking Quiapo, maraming snatcher, maagawan ka, lumaban ka!
Cristine: Ano bang mahirap kalaban? Yung putang mahirap o yung putang mayaman?
Carmi Martin: Pareparehong p lang yun! Ang mayaman ang gamit niya original na Hermes. Yung sa mahirap, bili lang sa Greenhills...Panahon na para i-pack mo na yang Lucy Torres mo, ilabas mo na ‘dyan si Gretchen Barretto, ako na’ng bahala sa red stiletto mo!
- - -
Anne: I’m not a mistress. I never was. And I will never be one.
- - -
Carmi Martin: Naku, ganyan talaga ‘pag galing sa makating dikya…nagmamarka.
- - -
Kitkat (after seeing Anne and Cristine wearing violet clothes): Teka, ano ito? May paparty ba si Barney, hindi ko alam?
- - -
Cristine; Mababaliw siguro ako kung malaman kong may babae siya. Baka mapatay ko yung kabit, silang dalawa actually.
- - -
Cristine: Marunong ka bang magluto?
Anne: I tried but it’s not for me.
Cristine: Ano ka ba, the best way to a man's heart is through his stomach. Pero sa ganda mong ‘yan, marami kang alam na shortcut.
- - -
Anne: Anything I can do to help you?
Cristine: Naku huwag na, mamaya makita mo na nilalagyan ko ang pagkain mo ng lason…Natakot ka ba? Sorry ah, mejo off ang humor ko lately.
- -
Anne: You can call me anything…a snake….a mistress…other woman. But I will never be a pathetic, boring wife.
- -
Anne: Mamayang gabi habang humihilik, kakatok siya sa kuwarto ko.
- - -
Cristine: Ang marriage ay parang exclusive village lang. Kailangan bantayan mopara hindi makapasok ang mga squatter.
Anne: Buti nakapasok ka pa dito sa resort. Bawal kasi ang ugaling squatter dito eh.
- - -
Cristine: Alam mo ba ang tawag sa mga umaagaw ng asawa? Ahas!...Bikini mo ba ‘yan o balat mo? Kaya pala magaling kang gumapang.
- - -
Anne: Katulad ka ba ng mga furnitures nyo? Kaunting pressure lang bumibigay na?
- - -
Cristine: Masakit ‘pag narinig mo na…Hindi ako ‘to, pero ginagawa ko para sa’yo! Hindi ako ito.
- - -
Cristine: Bakit? Anong kulang? May kulang ba sa niluto ko? Hindi ko alam eh. Mababaliw na ako sa kakaisip. Bakit? Paano mo nagawa ito? Ang sakit, Ram. Ang sakit.
- - -
Tirso Cruz: Sa sobrang galit mo sa ama mo, natulad ka na sa kanya.
- - -
Anne Curtis: Ganun pala talaga ‘pag na-inlove ka anoh, mababaliw ka talaga. …